Espressioni dialettali che devi conoscere prima di visitare l'Irlanda
Una caratteristica degli irlandesi: siamo dei grandi cantastorie. La nostra lingua ha incantato il mondo, ma alcune espressioni sono oggettivamente difficili da decifrare. Quindi… consentici di illuminarti con questi ottimi consigli sul dialetto irlandese.
Rostrevor Inn, contea di Down
"Craic"
Significa divertimento, in espressioni come "They're great craic" ("sono divertentissimi"), o "the night out was great craic" ("la serata fuori è stata fantastica"). Ma questa parola può essere utilizzata anche per altri significati. Se incontri qualcuno, questi può rivolgersi a te dicendo "what’s the craic?" che significa "che mi racconti?". E questo è utile per evitare equivoci!
Cathedral Quarter, Belfast
"Bout ye"
Nell'Irlanda del Nord, diciamo "bout ye" per chiedere "come stai?". È un po' come dire "Che mi racconti?" Senza dubbio un abitante del posto sarebbe molto colpito se tu rispondessi a tono!
Food Market, città di Galway
"Gas"
Questa è sicuramente un'espressione che ti lascerà perplesso se non la conosci! "You're gas" è come dire "Sei esilarante" o "Mi fai ridere". Ad esempio, "Hai incontrato Siobhán ieri? She's gas! (È simpaticissima!)".
Ha'penny Bridge, Dublino
"What’s the story?"
Questa espressione significa "come stai?". Ma si può abbreviare chiedendo semplicemente "story?". Se vuoi davvero fare colpo, prova ad abbreviare la frase a seconda della persona con cui stai parlando per una chiacchierata molto informale. Puoi dire "story, Johnno?"
Derry Girls, Derry~Londonderry
"Catch yourself on"
Forse ricorderai questa frase iconica della serie TV di successo Derry Girls! Questa espressione dell'Irlanda del Nord significa "non essere stupido, smettila di essere ridicolo, o svegliati!". Non c'è da meravigliarsi che fosse la frase che Michelle ripeteva sempre! È molto usata nei luoghi in cui è ambientato lo spettacolo, a Derry~Londonderry.
Coliemore Harbour, Dalkey, contea di Dublino
"Dead on"
Come puoi vedere, il dialetto irlandese non è mai ciò che sembra. Infatti, questa espressione ha una connotazione positiva! "Dead on" significa che per qualcuno o qualcosa va tutto bene. E se qualcuno dice che una persona è "dead sound", anche in questo caso l'apprezzamento è positivo: è una bella persona.
Connemara, contea di Galway
"Savage"
Niente paura: non è un allarme per avvisarti che nei paraggi c'è un un pericoloso malvivente! Se qualcuno dice "that's savage" ("è selvaggio") o "you're savage" ("sei selvaggio"), significa semplicemente "è fantastico" o "sei fantastico!". Oscar Wilde una volta descrisse la splendida regione del Connemara come "una bellezza selvaggia", che artisticamente si riferisce alla natura selvaggia e ai panorami mozzafiato del paesaggio: e non possiamo che essere d'accordo!
Hook Head, contea di Wexford
"I will yeah"
Il significato di questa frase sta tutto nel tono e noterai sicuramente un tocco di sarcasmo! "I will yeah" significa "Non lo farò assolutamente!". E c'è di più... Se qualcuno dice: "ah, would you go away!" non bisogna prenderlo alla lettera, ma significa che chi ascolta è scioccato o incredulo. È l'equivalente di "Davvero?".